dimanche 23 août 2009

08.22.09 New start // Le 22 août, nouveau départ

Parfois il faut savoir prolonger les vacances, histoire de mettre toutes les chances de son côté pour redémarrer l’année au top. Alors juste avant la vraie rentrée, je repars pour une petite semaine. Ce n’était pas vraiment prévu mais c’est encore mieux ainsi. Nouveau départ donc.
Et donc aujourd’hui la salade prend le train.
Disons qu’après avoir testé celles du TGV, je crois tout de même que les miennes sont meilleures. On se rassure comme on peut…
Pour la petite histoire. Ayant oublié les couverts dans le départ précipité – chat, glaciaire, valises, ordi, catastrophe de dernière minute, premier train manqué, changement des billets, second train OK - je suis allée quémander 2 paires de couverts en plastiques (je sais ce n’est pas très sérieux après vous avoir parlé du désastre écologique des baguettes jetables) au bar du TGV. Merci madame du Paris Lyon de 13h54, vous avez sauvé ma salade, mon post de blog du jour, mon estomac.
Ça nous a donné une petite salade toute chouette avec quelques uns de ces charmants ingrédients qui n’auraient pas supportés notre absence, livrés à eux-mêmes dans leur frigo parisien.

Sometimes, additional holidays are more than necessary to be sure to be able to make a good new start in September. (kind of ideas typically french as we make start in September and we think august is obviously dedicated to holidays ). So, just before the real « go back to work » time, I’m leaving again for a few days off. It wasn’t really forecasted but that’s the better way to do such things. New start, indeed. So today, salad is taking the train. Well, I mean, after having test and taste TGV ones I think mine are better. Please, let me reassure myself this way. And to tell you the story. I forgot knifes and forks when I went out my apartment quite in a hurry – cat, icebox, luggage, PC,last minute drama, first train missed, second train ok – so I went ask for plastic knifes and forks at the TGV bar (I know it doesn’t sound very coherent after my issue on the chopsticks ecological disaster, anyway). Thank you so much madam of the bar in the 1:54 pm Paris Lyon TGV, you saved my salad, my blog and my stomach. Here we are with a nice salad with some of the precious things that wouldn’t have be able to wait for us, alone in their sad Parisian refrigerator.


La salade du train
Salad for the train

Ingrédients pour 2 personnes :
L’équivalent d’un bol de salade batavia
1 courgette
1 échalote
2 champignons de paris
1 tomate ancienne
4 tranches de truite fumée
2 œufs
un petit morceau de poivron rouge
ciboulette et basilic, huile d’olive, vinaigre balsamique, sel et poivre.

Préparation
Faites cuire les œufs 10 min à l’œuf bouillante salée. Rafraichissez-les sous l’eau froide et écalez-les.
Hachez l’échalote, réservez-en ¼ pour l’assaisonnement. Mettez le reste à blondir dans une petite poêle avec une goutte d’huile d’olive. Nettoyez et coupez la courgette en cubes. Ajoutez-les à l’échalote.


Laissez cuire 5 min pour un résultat al dente. Réservez et laissez refroidir.
Otez la peau des champignons et ne prenez que les têtes. Emincez-les.
Pelez et épépinez la tomate. Coupez là en cubes ou en tranches selon votre goût. Coupez le morceau de poivron en petits dés. Effilochez la truite, jetez les parties grises.
Maintenant munissez vous de vos petites boites à bento ou Tupperware. Partez du principe de séparer équitablement tous les ingrédients pour réaliser 2 boites. Garnissez le fond de salade, ajoutez les légumes cuits refroidis, les champignons, la tomate, les dès de poivron et les herbes ciselées.


Coupez les œufs en deux, ajoutez deux moitiés d’œuf dans chaque boite. Salez et poivrez. Recouvrez les salades des morceaux de truites. Terminez par le reste d’échalote. Assaisonnez chaque salade avec une cuil à soupe d’huile et une cuil à café de vinaigre. Refermez et hop dans la glaciaire.

Après vous avez le choix, soit vous prenez des couverts, soit vous tentez le coup du bar TGV.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire