mardi 28 juillet 2009

07.28.09 Soba with no chopsticks // Le 28 juillet, soba sans baguettes

En Chine comme au Japon, les baguettes en bois jetables n'ont plus bonne presse. Taxes pour les restaurants qui les utilisent en Chine, propositions pour les recycler au Japon, mais pourquoi pas éducation à la paire de baguettes lavables ? hum ?
Cela dit, il serait pas mal que nos livreurs de sushi préférés commencent eux aussi à sensibiliser leurs clients, pourquoi pas en proposant des réductions sur les commandes ou un petit cadeau en supplément si l'on n'a pas besoin de baguettes ? Ce serait pas mal. Enfin je dis ça ...
Aujourd'hui j'avais une grande envie de tester la salade aux nouilles soba avec un produit de la marque Kingsoba découverte il y a quelques temps sur le net. J'ai été séduite par leur approche, à la fois très quali, axée sur le bio, la santé mais aussi le commerce équitable, le tout mâtiné d'un humour irrésistible. Bref une chouette société anglaise comme on n'en a pas chez nous dans l'alimentaire bio...
Dans le frigo on a des petits pois, du cresson et du tofu aux herbes. Dans mon placard, huile de sésame, sauce soja et soba au sarrasin et patate douce.
Ce qui donne...

In China and Japan, disposable chopsticks are not anymore fun... In China, restaurants that still propose them are taxed, in Japan, people try to recycle them, why not also encourage people to use permanent chopsticks ? hum ? At the same time, it would be good that our favorite sushi restaurants also begin to make their clients aware of the problem, for example by proposing special offers for who doesn't need chopsticks. That would be cool, well... Today I felt like trying a soba salad using a product from Kingsoba. I discovered this brand some weeks ago on the Internet and it seduced me a lot because of a positionning that mixes organic, healthy and fairtrade approches with a very special humour. A very cool english compagny, kind of we definitively don't have in France in organic foods... Today in the fridge, we found green peas, watercress and herbs tofu. In the cupboard, sweet potato and bucwheat soba, sesame oil, olive oil and soy sauce. So let's cook...



La salade soba sans baguettes
Soba salad with no chopsticks

Ingrédients pour 1 personne :
1 fagot de nouilles soba au sarrasin et patate douce (environ 80g)
1 poignée de petits pois cuits
1 poignée de cresson de fontaine
50 à 100 g de Tofu aux herbes
Huile de sésame, huile d'olive, sauce soja.


Faites cuire vos soba dans une casserole d'eau bouillante, environ 3 min.
Raffraîchissez-les sous l'eau froide.
Dans une assiette creuse, mélangez le cresson, les petits pois, les soba. Ajoutez le tofu découpé en cubes.
Assaisonnez d'une cuil à café d'huile d'olive, une cuil à café d'huile de sésame et de sauce soja à volonté.
Si vous avez, n'hésitez pas à ajouter un petit oignon nouveau émincé.
Dégustez à la fourchette ou avec des baguettes réutilisables !

07.27.09 green and pink // Le 27 juillet 09 en vert et rose

Avez-vous déjà remarqué que les jours de la semaine étaient associés à des couleurs dans votre imaginaire ? Chez moi, par exemple, le jeudi est jaune, le mardi rouge, le samedi bleu.. Et le lundi normalement est plutôt blanc. Or ce lundi a été marqué par le vert et le rose ! La journée a commencé par une séance d'écossage de petits pois tout frais. J'ai même eu des velléités de préparer une soupe de cosses de petits pois mais je dois avouer que le résultat m'est apparu bien trop fibreux pour être comestible. Vert pour cette matinée. Rose pour le déjeuner. J'ai eu la grande chance en effet de déjeuner avec deux hommes absolument formidables. Vous allez me dire que ça change, d'habitude je vous parle davantage de femmes formidables et sublimes. Je vous rassure, ils étaient aussi tout à fait sublimes. Conversation pro passionnante et déjeuner thaï autour du saumon. Une salade notamment, verte et rose comme par hasard, que j'aurais du prendre en photo rien que pour le plaisir des yeux.
Et comme c'est souvent le cas lorsque l'on passe un bon moment avec des gens intéressants, on a le sourire pour le reste de la journée.
Il ne me restait plus qu'à mixer tous ces ingrédients dans ma salade du jour : petits pois, avocat et cresson pour le vert, bonne humeur et saumon fumé pour le rose.

Have you already noticed that the days of the week were associated with colors in one's mind? For me, for example, Thursday is yellow, Tuesday is mostly red, Saturday more often blue.. And Monday is normally white. Besides, Monday, yesterday, was marked by two different colors : green and pink! The day began with a session of podding fresh green peas. I even had the vague desire to cook a pods velouté but I have to admit that the result seemed too much fibrous to be edible. Green for this morning. Pink for the lunch. Yes, I had the chance to have lunch with two absolutely fabulous guys. You're going to tell me that it changes, more usually I speak to you about fabulous and sublime women. I reassure you, they were also completely sublime. Very exciting profesionnal conversation and Thai lunch around salmon dishes. A salad in particular, green and pink by chance, I should have to photograph it only for the pleasure of eyes.
And as it is often the case when you spend a good moment with interesting people, you get a large smile for the rest of the day.
I had only to mix all these ingredients in my daily salad: green peas, avocado and watercress for the green side, cheerfulness and smoked salmon for the pink side.


La salade verte qui voit la vie en rose :
the green salad that sees everything through rose-coloured spectacles :

Ingrédients pour 2 personnes en plat principal :
2 poignées de cresson de fontaine
500 g de petits pois frais à écosser (environ 200g au final)
1/8 d’oignon rouge cru émincé
10 feuilles de Mélisse
1 petit avocat ou ½ gros
½ citron
Huile d’olive, vinaigre balsamique, poivre du moulin


Ecossez vos petits pois et faites les cuire dans une casserole d'eau bouillante environ 5 min. Egouttez et rafraichissez-les sous l'eau froide.
Nettoyez le cresson.


Dans un saladier, disposez le cresson, les petits pois, l'oignon rouge émincé. Pelez et coupez l'avocat en lamelles. Ajoutez-les à la salade. Citronnez.
Parsemez de feuilles de Mélisse, assaisonnez d'huile d'olive et vinaigre balsamique et d'un peu de poivre du moulin.
Servez avec des tranches saumon fumé et un peu de crème ou de tofu soyeux.

dimanche 26 juillet 2009

Digression n°3 : Mélisse pour 4/4 au citron

La digression du jour s'inspire très directement je dois l'avouer de ma découverte, tardive, de la Mélisse. Plante aromatique fascinante qui évoque un peu la verveine et la citronnelle mais en encore différent ! Une fois que l'on s'est équipé de Mélisse fraîche, ce qui n'est déjà pas donné à tout le monde, reste à savoir ce que l'on en fait à part de la Bénédictine.
Hier j'ai donc testé la Mélisse, dans une salade acidulée. Résultat réjouissant, l'herbe ajoute une touche de fraîcheur bien particulière à la salade. Aujourd'hui j'ai testé la Mélisse sucrée dans des petits cakes au citron. A servir avec une soupe de figues fraîches à la mélisse évidemment. En fredonnant Mélissa métisse d'Ibiza, forcément.

The digression of the day is directly inspired of my late discovery of Lemon Balm. Fascinating aromatic herb which evokes the taste of verveine and citronella but not exactely the same ! When you get fresh Lemon Balm, what is not given to everybody, you have to wonder what to do with except Benedictine.
Yesterday I tested Lemon Balm, in a slightly acid salad. Delighful result, the herb adds a very particular freshness to the salad. Today I tested the Balm in sweet version with small lemon cakes. To serve with a balm and fresh figs soup obviously. And with Mélissa Métisse d'Ibiza in the air, necessarily


Petits quatre quarts citron mélisse

Ingrédients pour 6 à 8 petits gateaux
2 oeufs
le même poids de farine (environ 110g)
le même poids de sucre
le même poids de beurre (1/2 sel)
1/2 citron bio
20 feuilles de Mélisse



Préchauffez le four à 180°c et faites fondre le beurre.
Cassez les oeufs en séparant les blancs des jaunes. Blanchissez les jaunes avec le sucre, ajouter le beurre, la farine, la mélisse ciselée et le jus de citron. Prélevez un morceau de zeste de 2 cm et taillez-le finement. Mélangez le tout.


Battez les blancs en neige avec une pincée de sel.
Aoutez les blancs à la préparation.

Mettez la pâte dans des moules en silicone, type moule à muffins.
Enfournez pour environ 25 min. Surveillez la cuisson.

samedi 25 juillet 2009

07.25.09 something like holidays // Le 25 juillet 09 un air de vacances

Samedi 25 juillet à Paris, il n'y a quasiment personne dans les rues mais il fait beau. L'occasion rêvée de s'autoriser un déjeuner en terrasse au soleil, de prendre le temps, de flâner dans les passages des Grand Boulevards, de s'offrir un bon bouquin en prévision des jours qui viennent. On y est presque, en vacances, à la campagne. En attendant, je termine la journée sur le constat amusant que, pour avoir l'impression d'avoir fait son marché à la campagne depuis Paris, il faut faire son marché... sur Internet. Et je vous assure fréquenter pas mal de primeurs du 10ème arrondissement et d'en avoir fréquenté dans bon nombres d'arrondissements parisiens (en tout bien tout honneur bien entendu) Je me suis donc fait un petit plaisir d'avant vacances en commandant une tonne de fruits et légumes de saison bio sur le site Natoora, réflexe que je n'ai quasiment jamais car il faut systématiquement commander en quantité et si les prix des fruits et légumes sont vraiment plus que compétitifs par rapport à n'importe quel magasin parisien, le rayon Epicerie fait, quant à lui, monter la note beaucoup plus vite. Donc, en cette fin d'après midi je recevais ma commande que j'ai ouvert tel un cadeau du Père Noël, la qualité et l'originalité des produits sont définitivement exceptionnelles.
Ce soir c'est donc une petite salade acidulée mêlant citron et mélisse, tout droit sortie des cartons Natoora, et préparée en écoutant Régina Spektor.

Saturday, the 25th of July in Paris, there is almost nobody in the streets but weather is beautiful. The perfect occasion to allow oneself lunch at a bistro terrace in the sun, to take time, to walk in the passages of the Grand Boulevards, to buy a good book in anticipation of the coming days. Here we are almost, on holidays, in the countryside. In the meantime, I finish the day with the amusing conclusion that, to have the feeling from Paris, you have made your shopping in countryside, you have to make your shopping on the Internet ! And I assure you, I know quite a lot of stores in the 10th district and I use to know numbers of other stores in several Parisian districts (with the most honorable intentions naturally). So I offered me the before holidays pleasure to order a bunch of organic fruits and vegetables on Natoora website. I rarely do that because you have to order in quantity and if the prices of fruits and vegetables are really more than competitive, the groceries are really expansive.
Thus at the end of afternoon, I received my order and opened it as it was a Christmas gift ! Quality and originality of products are definitevely uncommon.
So for this evening, I invite you to test a small slightly acid salad mixing lemon and lemon balm, right taken out of Natoora boxes and cooked while listening to Regina Spektor.


Petite salade acidulée // slightly acid salad

Ingrédients pour 2 pers en entrée.
1 tomate Kumato
1 petit avocat
1 petit bulbe de fenouil
1/2 citron + 2 cm de zeste (bio absolument)
Mélisse fraîche : les feuilles de 5 tiges environ
1 cuil à café de graines de pavot bleu
Huile d'olive, vinaigre de Xéres, poivre du moulin et fleur de sel.


Nettoyez tomate, fenouil, citron et mélisse.
Coupez les somités du fenouil et émincez le bulbe aussi finement que possible.
Coupez la tomate en rondelle de 4-6 mm environ (pas besoin d'oter la peau si elle est bio et très fraîche).


Epluchez l'avocat et taillez le en tranches.
Dans une assiette creuse, déposez au centre le fenouil, puis tout autour alternez tranches de tomate et tranches d'avocat. Citronnez largement l'ensemble.
Ciselez les feuilles de mélisse et le zeste de citron au dessus de la salade. Parsemez de graines de pavot. Déposer quelques brins des somités de fenouil pour la décoration.
Assaisonnez de 3 cuil à café d'huile d'olive et 1 cuil à café de vinaigre. Donnez un tour de moulin à poivre. Conservez au frais jusqu'au moment de servir (pas plus d'une heure tout de même) Servez avec la fleur de sel à disposition.


vendredi 24 juillet 2009

07.24.09 hearts' stories // Le 24 juillet 09, histoires de coeurs

Comme chaque été, tous les magazines féminins parlent d'histoires d'amour et nous proposent de tester notre libido, tandis que les magazines d'actualité nous parlent des origines et de la science de nos émotions. Bref, on y est, c'est l'été. Reparlons donc d'amour et de rapports humains et sexuels, le grand mot. Comme s'il n'y avait qu'en été que l'on s'intéressait à l'amour, que les People étaient amoureux et que nous nous posions des questions existentielles sur le point G (au demeurant également un très bon vin naturel à déguster chez Racines). A se demander ce qu'il en est le reste de l'année ?...A se demander aussi pourqui, ou pourquoi, nous prennent ces magazines et ce que nous lecteurs, on y cherche, puisqu'on les achète ? hum ? La trêve estivale, un peu de rêve, beaucoup de futilité, se vider la tête , ok ok ok
Si toutefois vous recherchez autre chose dans vos lectures mensuelles ou hebdo, vous pouvez répondre au questionnaire de ce projet de magazine féminin qui cherche à remettre du fond et de l'engagement éco dans les formes, ou encore, vous abonner à Terra Eco, pas du tout féminin mais pointu.
Pour ma part, je ne résiste pas plus longtemps à me plonger dans les histoires de coeurs d'artichauts et autres palmiers...

As every summer, all the women's magazines talk about love stories or suggest us to test our libido, whereas the News magazines teach us about origins and science of love and feelings. Well, summertime isn't it ? And so, let's talk about love and human relationships, sex let's say the word, for a while. As if summer was the only season when we were interested in Love, "People" were in love and we were wondering ourselves about the point G (however also a very good and special natural wine to taste at Racines). What the hell are we doing the rest of the year ??... This raises an other question about magazines and the way they consider us, people who read them, and what, we, people who buy them, we keep doing ? Hem? Summer again ? need to dream a little bit, to forget the daily life, and to empty our head, OK OK OK
If however you look for something else in your monthly or weekly readings, you can answer the questionnaire for this women's magazine project which tries to put back some meanings and commitment in or subscribe to Terra Eco, not a women's mag at all put smart.
For my part, I no longer resist to immerse in the stories of artichokes and palm trees hearts...

La salade qui fait battre les coeurs // The salad that makes hearts beat

Ingrédients pour 2 en accompagnement, 4 en entrée:
- quelques feuilles de salade romaine
- 6 tomates "coeur de pigeon"
- 3 à 4 tronçons de coeur de palmier bio (en conserve)
- 6 petits coeurs d'artichauts marinés aux herbes (bio-verde en magasin bio par exemple)
- 1 petite poignée de graines germées Alfalfa
- 1 petite poignée de mélanges de fruits secs : amandes, noisettes et raisins secs (si vous pouvez faites-les tremper une nuit dans de l'eau pour les réhydrater, merci Mano !)
- 1 pincée de graines de courges
Sauce soja, huile oméga 3, vinaigre de Xéres, herbes de Provence et poivre du moulin.


Préparation :

Dans un plat creux, disposez les feuilles de salade coupées, les tomates coupées en deux, les coeurs de palmier tranchés en petit tronçons de 0,5 cm, les coeurs d'artichauts.
Parsemez de graines germées, graines de courges et fruits secs.

Saupoudrez d'herbes de Provence. Assaisonnez de 2 cuil à café de sauce soja, 4 cuil à café d'huile, 2 cuil à café de vinaigre. Donnez un tour de moulin à poivre et servez en accompagnement d'un poisson ou de tofu ou encore d'aiguillettes de poulet grillées.

07.23.09 The late salad // Le 23 juillet, salade tardive

Hier, car il s'agit bien de cela, je vous parle de la salade d'hier, mille excuses pour ce retard, il s'en est fallu de peu pour que ce soit un des rares jours sans salade... hum un jour sans ce 23 juillet... Et puis, la fin de journée s'est présentée sous de meilleurs hospices, apéro d'avant vacances pour les derniers parisiens encore présents à cette date reculée de l'été. Retrouvailles avec Hélène, jeune future maman qui si elle dit avoir perdu la moitié de son cerveau n'a certainement pas perdu son sens de l'humour et de la répartie. Sublime moment avec la non moins sublime Delphine, que je vous invite à écouter et à suivre à la rentrée (par exemple ici). Et départ en trombe. Comme la pluie qui tombe à peu près toutes les heures en ce moment sur Paris. Car figurez-vous que l'on m'attendait, .... pour un diner tardif qui m'a évidemment donné l'occasion de préparer une salade. D'une simplicité alarmante, elle a l'air d'avoir été prise en photo sur le vif à la fin d'une soirée ou à la sortie d'un club. Elle m'évoquerait presque une x ou une y... Non ? Oh allez ..

Yesterday, well yes I'm tarlking about the salad of yesterday, I'm very sorry to be late, and I have to confess that yesterday was about to be a day without salad... a day "without" in french, a dead day, this 23rd of July. And then, the end of the day appeared under better aspects, a drink with friends to say goodby before leaving on holidays. Reunion with Hélène, young future mom who, if she told to have lost half of her brain did not certainly lose her sense of humor. Sublimate moment with the as much sublime Delphine, whom I invite you to listen to and to meet in september (for example here). And then gone hurtling off. Tying to avoid the the rain falling like waterspouts every hour currently on Paris. And because someone was waiting for me, yeah ... for one late diner that obviously gave me the occasion to cook a salad. A absolutely basic one, but it seems to have been shot at the end of a party, or on the way home after clubbing. It would almost evoke me one x or one y ... Don't you think so ? Oh come on..

La salade de 23h // The 11 p.m. salad

Ingrédients pour 2 :
- quelques feuilles de salade romaine
- 1 poignée de graines germées de votre choix
- 4 petites tomates cerises
- quelques copeaux de ce gruyère 38 mois incroyable
- huile d'olive et vinaigre balsamique pour rester dans la plus pure simplicité

Pas de préparation particulière. A servir avec une omellette aux fines herbes pour les filles, aux lardons pour les garçons.


mercredi 22 juillet 2009

07.22.09 salad of the man in a hurry // Le 22 juillet 09 salade de l'homme pressé

L'homme pressé a un iPhone, un Mac Air, parfois un scooter aussi. On ne sait jamais ni où il est, ni où il sera dans 1 heure. Lui non plus d'ailleurs. Mais, il arrive que l'homme pressé ait faim, aux alentours de 16h en général. Dans ce cas, plusieurs options s'offrent à lui. Option 1 : le dernier jambon-beurre, tiède et ramolli à cette heure-ci, de la boulangerie du coin. Option 2 : le vieux morceau de fromage à l'odeur douteuse, au fond du frigo de son bureau, dont tout le monde apprécierait qu'il se débarrasse sans oser le lui demander. Option 3 : que quelqu'un lui ait, par magie, préparé une salade-goûter. Nouveau concept déposé.
Je ne saurais vous dire quelle option est réellement préférée par l'homme pressée mais il s'avère qu'aujourd'hui, il a pioché la n°3.
L'homme pressé est devenu adepte du quinoa, rouge de préférence, tout arrive...
Sinon il paraît que Karl Lagerfeld est méchant, vraiment méchant, interview drolesque à lire ici. J'ai déjeuné avec JZ mais il ne m'a pas dit si Karl était un homme pressé. Je reste sur ma faim sur ce point là.
Et, pour la route, bande-son ici (ça nous rajeunit pas tout ça)

The man in a hurry, has got an iPhone, a Mac Air and sometimes also a scooter. You never know where he is, neither where he will be by an hour. He doesn't either by the way. Sometimes the man in a hurry feels hungry, at about 4 pm generally. At that moment, different possibilities appear to him. First : the last "jambon-beurre" sandwich, tepid and soggy at that time, at the nearby bakery. Second : the old piece of cheese in the fridge of his office, smelling unreal, and that everybody around would like so much to get rid of without daring to ask for. Third : that someone had, by chance, cooked for him a great snack-salad. Registered term now !
I wouldn't be abble to tell you which option the man in a hurry does really prefer but today, He took the 3rd.
And so, the MIAH has become a Quinoa enthousiast, red preferably, ..
Otherwise, the rumour has spread today that Karl Lagerfeld is nasty, terribly nasty...very fun interview to read here (in french).
Today I had lunch with JZ and he didn't want to tell me if Karl was also a man in a hurry. Too bad.
And, for the road, sound track here (I suddenly don't feel so young)


La salade goûter de l'homme pressé // The MIAH snack-salad

Ingrédients pour 1 personne :
4 cuil à soupe de Quinoa rouge cuit Alter Eco
1/2 courgette ferme épluchée
1 champignon de Paris brun
1 petite poignée de fruits secs mélangés bio
1 cuil à soupe d'huile, 1 cuil à café de vinaigre balsamique,
1 pincée d'épices pour sauce all Arrabbiata à se procurer par exemple
2 feuilles de jeunes pousses type mesclun et 1 brin de cerfeuil pour la décoration
4 copeaux de véritable gruyère 38 mois d'affinage
1 oeuf bio

Préparation :
Taillez la courgette en petits cubes, épluchez la tête du champignon et coupez la en très fines lamelles. Mélangez dans un bol ou assiette creuse, la courgette, les lamelles de champignon et le quinoa. Ajoutez l'huile, le vinaigre et les épices.


Coupez les noisettes et les amandes en deux dans le sens de la longueur et ajoutez les fruits secs à la préparation.


Terminez par les copaux de fromage.
Faites cuire l'oeuf au plat et placez-le délicatement sur la salade.

C'est prêt. Sel et poivre à discretion pour l'homme qui est pressé d'en rajouter.

mardi 21 juillet 2009

07.21.09 waiting better // 21 juillet 09, en attendant mieux

Chaud et lourd, je parle du temps, ce mardi 21 juillet. Une de ces journées dont on ne sait pas bien que faire. Régler les petits tracas d'organisation des vacances, attendre les vacances, rêver les vacances, anticiper les vacances ? non non non. Craquer pour cette paire de boots en super soldes et sur laquelle ils ont trouvé le moyen de rajouter une promo in-croy-able, et qui pourtant reste hors de prix ? Ben non. Non, non. Un petit week-end au vert avant les vacances ? A saisir à moins 60% ? Non plus. Non merci vraiment.
Retour à la réalité, ce serait pas l'heure de déjeuner là ? Une petite terrasse au soleil alors ? Bahhhhhh Mathilde arrête un peu et va bosser.
Je viens juste de comprendre ce goût de rien aujourd'hui, Jean François Piège vient d'annoncer qu'il quittait le Crillon ! Piège au Crillon, j'ai eu la chance, la grande chance d'y goûter en très bonne compagnie et j'en garde un souvenir mémorable. C'était un jour très étrange, celui-là aussi, et nous avions entamé le déjeuner avec des gambas dans une sorte de pâte à tempura incroyable, ... Nouveau départ pour Piège, nouveau départ pour beaucoup de gens ces temps-ci, j'aime ces clins d'oeil improbables..

Hot, hot and suffocating, just talking about the weather, this 21st of July. One of these days you don't know really what to do with. Fix the last details of vacation organisation, longing for holidays, dreaming of holidays, anticipating holidays ? No, no, no. Crack for this pair of boots in top sales and on which they managed to add one more un-believ-able promo, and which nevertheless remains extremely expensive? Well, no. No, no. A short weekend off before the real holidays? To seize ! it's 60 % off ? No either. Not thank you, really. Back to the reality, wouldn't it be time to have lunch there? A small terrace in the sun ? Bahhhhhh Mathilde stop and go back to work.
I have just understood this taste of nothing today, Jean-François Piège's just announced that he was leaving the Crillon! Piège was the chef of the restaurants of le Crillon. I had the chance, the big chance to experiment it, and in very good company ! I keep a very good and tasty memory of that moment. It was also a very strange day, and the lunch had began with gambas in kind of incredible tempura... New start for Piège, new start for a lot of people these days, I like these improbable winks..


Salade en attendant mieux // Waiting better salad

Ingrédients pour 4 personnes en entrée, 2 personnes en accompagnement.
2 poignées de Mesclun
1/2 poivron rouge
6 tomates "coeur de pigeon"
6 olives vertes marinées aux herbes
1 poignée de graines germées d'Alfalfa
un reste de cocktail de légumes lacto-fermentés
Huile oméga 3 et vinaigre balsamique


Préparation :
Nettoyez tous les légumes. Taillez le poivron en lamelles dans le sens de la hauteur puis recoupez-les en deux pour obtenir des lamelles pas trop longues.


Coupez les tomates en deux. Dans un saladier, disposez le mesclun, les lamelles de poivron, les tomates, les olives et les graines germées.


Ajoutez les légumes lacto-fermentés, très très bons pour la santé !

Assaisonnez avec un mélange huile, vinaigre, un peu de poivre. C'est prêt, tout simple, trop bon !

lundi 20 juillet 2009

07.20.09 new rules for the top models // Le 20 juillet 09 changement de règles pour les top models

Aujourd'hui le ELLE, mon ELLE, notre ELLE, ELLE quoi... annonce "Etre ronde c'est chic" ... normal la semaine dernière étant consacrée au dernier régime miracle du tout Hollywood (moi mauvaise langue ? naan...)
Bonne surprise ceci étant, à la lecture du sujet et au reluquage des photos d'une sublime et gironde top model, prénommée Crystal Renn. Rien que son nom c'est tout un programme, Crystal qui a donc 23 ans et qui serait l'une des tops les plus demandées du moment enchaînant couvertures de magazines des plus hype et autres campagnes de pub, Mango et Dolce&Gabbana en tête.
Aujourd'hui également, je découvrais, dans l'instructive newsletter de la Fondation Nicolas Hulot, la fin du diktat des formes parfaites pour les fruits et légumes européens. Depuis le 1er juillet 209 en effet, 26 produits ont été libérés et auront droit d'être commercialisés quelque soit leur physique. Les abricots, artichauts, asperges, aubergines et courgettes, avocats, haricots et pois, choux de bruxelles et choux-fleurs, carottes, cerises, concombres, les aulx (ail, échalote, oignon, ciboulette, etc), noisettes et noix en coque, poireaux, melons, etc. auront droit aux formes excentriques et provocantes. En revanche les 10 fruits et légumes les plus commercialisés resteront sous la coupe de la loi initiale ... pommes, poires, tomates, raisins, agrumes etc. Faudrait pas voire à frapper trop fort non plus.

Loin de moi l'intention de faire des racourcis entre les députés européens et les experts de la tendance mode mais je dois avouer que la coïncidence m'a fait sourire. Serait-on à l'aube d'une libération, même à la marge, des formes, des goûts et des couleurs... hum ?
Cela m'a inspiré, pour ce soir, une réinterprétation de la salade folle qui n'a rien des canons esthétiques en la matière....

Today the ELLE, my ELLE, our ELLE, whatever ELLE... titles "Being plump is smart". So normal since last week the same ELLE was dedicated to the last miracle diet of Hollywood (I gossip? Naan). I's been a well surprised as reading the issue inside and watching the pictures of a sublime and plumpish top model, named Crystal Renn. Just her name is such a program, Crystal who is 23, is supposed to be one of the most wanted Tops of the moment enchaining covers of hypest magazines and prestigious ad campaigns, Mango and Dolce&Gabbana in head.
Today also, I discovered, in the instructive newsletter of the Foundation Nicolas Hulot, the end of the diktat of the perfect forms for European
fruits and vegetables. Indeed, since July 1st, 2009, 26 products were freed and will be allowed to be sold is their physical appearance whatever it looks like. Apricots, artichokes, asparaguses, eggplants and zucchinis, avocados, beans and peas, Brussels sprouts and cauliflowers, carrots, cherries, cucumbers, garlics (garlic, echalote, onion, chive, etc.), hazelnuts and walnut, leeks, melons, etc. will be entitled to the eccentric and provocating forms. On the other hand 10 fruits and vegetables, the most marketed ones, will stay under the cup of the original law : apples, pears, tomatoes, grapes, citrus fruits etc. It's not a need to make the entire revolution either.

Far from my intention to imagine links between the Members of the European Parliament and the fashion tendency experts, but I have to admit that the coincidence made me smile. Would we be at the dawn of a liberation, even marginally, forms, tastes and colors hem?
It inspired me, for this evening, a reinterpretation of the "salade folle" which here has nothing to do wiht the aesthetic rules on the subject....



La salade folle décomplexée // Free "Salade folle"

Ingrédients pour 4 personnes :
2 poignées de Mesclun prêt à consommer
4 champignons de Paris bruns et bio
1 avocat
100g de queues d'écrevisses, prêtes à consommer
1 poignée de graines germées mélange Alfalfa et Moutarde
1 citron
huile d'olive et sauce soja salée et bio.


Préparation :
Nettoyez les champignons, coupez les bouts terreux et epluchez les têtes. Emincez-les. Pelez l'avocat et taillez-le en lamelles ou morceaux assez épais, environ 5 mm.
Dans un plat creux, disposez le mesclun, les lamelles de champignons, les tranches d'avocat. Citronnez l'ensemble avec le jus d'un citron entier.

Répartissez ensuite les queue d'écrevisses et terminez par les graines germées. Si vous ne passez pas à table tout de suite, reservez au frais.

Au moment de servir, assaisonnez de 3 à 4 cuil à soupe d'huile d'olive et de 2 cuil à soupe de sauce soja. Un tour de moulin à poivre et servez.
Si vous avez de la ciboulette sous la main, n'hésitez pas.



dimanche 19 juillet 2009

Digression n°2 : baguettes de pain

Un dimanche matin un peu embrouillé après une soirée qui n'a pas tenu ses promesses en matières de festivités mais over promising côté excès.
Dehors le ciel est toujours gris, happy 20 juillet, et je n'ai pas une envie folle de mettre le nez dehors. Pourtant ce serait pas mal d'avoir un peu de pain, une ou deux baguettes craquantes histoire d'anticiper l'invité mystère du dimanche soir.
Qu'à cela ne tienne, ça me donne un bon prétexte de digression. Digression n°2 donc, la baguette de pain.
Farine complète et bio bien évidemment, levain d'épautre, robot Kitchenaid (espoir absoluement naïf de ne pas avoir à mettre les mains à la pâte !). J'ai tout ce qu'il faut, même l'homme, le vrai, celui qui sait faire la pain de ses blanches mains (parce que lui il a appris auprès d'un vrai boulanger, adepte du bio bien sur, si ça vous tente, pour réserver, c'est ici)

Sunday morning, no flu but seeing the life in grey. The party we went last night was not as fun as expected but much more toxic. Outside the sky is grey too, so great to be th 20th of July ! I don't feel like going out. Well, besides, it would be cool to have some fresh bread, one or two "baguettes" just in case we welcome a mysterious folk for diner.
Well, that's the perfect occasion for a second degression : la baguette de pain.
Plain organic flour, leaven of epautre, my Kitchenaid (hoping naïve not to have to put hands in the dough!). I have all that I need, even the man, the truth, the one who knows how to make bread by hands (because he learnt how with a professionnal baker, in an organic bakery, if you want to try, just click here)




Les ingrédients pour 3 petites baguettes :
500 g de farine bio : 300 g de T110, 150g de T65, 50g de sarrasin
Environ 280 mL d'eau
10g de sel fin
25 g de levain d'épautre déshydraté
Graines de sésame grillées
1 cuil à café d'huile d'olive

Le matériel :
1 robot avec le crochet à pâte
des mains propres
1 plan de travail
1 feuille de papier cuisson
1 plaque pour le four
1 récipient rempli d'eau allant au four pour la vapeur


Préparation :
Mélangez les farines, la levure, le sel et l'huile dans la cuve du robot. Mettez le crochet en route à vitesse minimale, ajoutez l'eau au fur et à mesure. Laissez tourner le robot à vitesse moyenne 5 à 10 min.
Ensuite il faut mettre les mains. Farinez le plan de travail et au boulot : on pétrit la pâte jusqu'à ce qu'elle soit élastique et pas trop collante.
Faites 3 petits pâtons et laisser reposer 30 min, c'est le Pointage.

Reprenez vos pâtons et façonnez 3 baguettes. Déposez les sur la plaque du four recouverte de papier cuisson et laissez 1 heure, c'est l'étape de la Pousse.
Préchauffez le four à 220°C.


Les techniques de décoration des baguettes :
L'épis : muni d'une paire de ciseaux, coupez en bias votre baguette tous les 4 cm et décallez les morceaux de pâtes alternativement d'un côté puis de l'autre.
Les stries : à l'aide d'une lame de rasoir, eh oui il faut savoir que les boulangers sont les plus gros consommateurs de lames de rasoir au monde, griffez votre pâte tous les 3 cm environ.
Les découpes rustiques : reprenez vos ciseaux et entaillez superficiellement le dessus de votre baguette.


Avant de mettre au four, jetez une tasse à café d'eau dans le four chaud pour faire un nuage de buée. Glissez la plaque et placez un récipient d'eau dans le bas de votre four. Laissez cuire 20 min en surveillant .

samedi 18 juillet 2009

07.18.09 Fairtrade and organic stores in Paris // Le 18 juillet 09 boutiques bio et équitable à Paris

Samedi après-midi, heure du shopping dans toutes les zones urbanisées de France et de Navarre, et moment que j'ai choisi pour aller découvrir ce qui a priori se fait de mieux en matière de commerce équitable d'une part et de magasin d'alimentation bio d'autre part à Paris.
Direction donc le 11ème arrondissement, M° St Ambroise, pour le 1er stop, destination la boutique AlterMundi de la rue du Chemin Vert. Sur le papier, ça semble pas mal. En réalité, une cata... je veux bien croire que c'est parcequ'ils déménagent sous peu mais franchement... Accueil inexistant, ambiance tristoune, mise en avant des produits proche du degrès zero..
Résultat, je sors déçue certes mais pas vraiment surprise je dois l'avouer...

Prochain arrêt, M° Oberkampf pour faire quelques courses au LEMO, sous titré l'Alimentation Bio Gourmande. Promesse tenue de ce côté là. Un monde fou nous empêche de circuler normalement dans les rayons, les fruits et légumes sont top quali et moins chers que chez les Primeurs de la rue des Martyrs, les rayons sont plutôt bien fournis, on trouve de tout. Cela reste un Biocoop (celui de la rue du Faubourg Poissonnière tient largement la comparaison avec en plus moins de monde) mais l'emballage est un peu plus glamour, le personnel souriant, gentil et agréable à regarder.
Pour me remettre de mes émotions, un dernier stop à la terrasse du café Le Métro, tout à fait quelconque mais en face du LEMO, un citron pressé facturé 5€, alors que les ardoises revendiques une baisse des prix grâce à la baisse de la TVA, scandaleux.... les cafetiers parisiens sont en train de devenir dingues...


On Saturday afternoon, shopping time in all the urbanized zones in France and Navarre, and the specific moment I chose to go to explore what a priori stands for the best stores for fair trade and for organic groceries in Paris.
Go to the 11th district, M ° St Ambroise, for the 1st stop, destination the AlterMundi store on la rue du Chemin Vert. If the pitch is quite good in theory, the reality is totally different, a disaster. And I can't admit it's only because they're about to moove for an other place soon ... Reception's service totaly absent, sad vibes, , emphasis of products close to the degrès zero..
As a result, I went out disappointed but not really surprised I have to admit it...

Next stop, M ° Oberkampf to make some shopping at LEMO, sub-titled "the Greedy Organic food". Promise held this time. It was so crowded that you hardly could circulate normally in the store. Fruits and vegetables are top quality and cheaper than in stores of la rue des Martyrs, shelves are rather well supplied. It's very similar to an other Biocoop (the one of la rue du Faubourg Poissonière is also very cool with the advantage of less clients in it) but here the design is more glamorous, the staff is smiling, nice and good looking.

Last stop at the café Le Metro, very ordinary one, in front of LEMO to have a freshly squeezed lemon juice. It costed me 5€, at the same time they claim lower prices thanks to VAT reduction, I find that scandalous ! French café owners are going crazy


La salade avant shopping du samedi :

Ingrédients pour 2 personnes
1 poignée de mesclun
1 petite courgette épluchée
1/4 de concombre épluché
1 tomate roma bien mûre
1 morceau de fenouil (en option)
4 tomates cerise
2 cuil à soupe d'algues en paillettes type "Salade de la mer"
2 cuil à café d'herbes de Provence
1 cuil à café de raisins secs
1 cuil à soupe d'huile Oméga 3, 1 cuil à soupe d'huile de sésame grillé, 1 cuil à soupe de vinaigre de xéres.

Découpez la courgette et le concombre en petits cubes, coupez la tomate Roma en tranches et les tomates cerise en deux. Emincez le fenouil. Mélangez tous les ingrédients dans un saladier.

Assaisonnez et servez en accompagnement d'un morceau de tofu aux herbes et de légumes lacto-fermentés passés à la poêle pour leur donner un peu de craquant.

07.17.09 Bio and beautiful girls// Le 17 juillet 09, pas de traduction !

Encore une journée marquée par de très belles femmes toutes engagées à leur manière dans le bio et le développement durable.

J'avais ainsi rendez-vous vendredi après-midi avec Marie-Hélène Gautier, co-fondatrice de la marque LeAF dans ses bureaux à Montreuil. J'en suis sortie deux heures et demi plus tard (!), absolument charmée et enchantée.
LeAF c'est, pour résumer et si je peux me permettre, un joli mélange de Zadig&Voltaire et d'American Vintage avec une pointe de Petit Bateau. Bref tout ce que l'on aime, la qualité des matières, des teintures et le commerce équitable en plus. Je vous vois déjà trépigner là, non ?

L'histoire de LeAF est intéressante en ce sens que c'est avant tout celle de ses deux fondatrices. Marie-Hélène Gautier, la française, pur produit de l'univers fashion aujourd'hui rédactrice de mode, qui s'est engagée depuis longtemps dans la cause environnementale (sans être une stachanoviste, rajoutera t-elle à juste titre). Debra Kellner, la canadienne, trader repentie, devenue photo reporter et réalisatrice, elle sillonne l'Asie et y passe une bonne partie de l'année. Toutes deux se sont retrouvées sur leur passion et leur amour de l'Inde et sur l'envie de faire changer les choses en matière d'environnement et de commece équitable. Elles se sont vite confrontées néanmois à la difficulté d'avoir un véritable impact lorsque l'on n'a que de beaux discours à proposer. Le constat s'est donc assez clairement imposé, pour faire changer les habitudes, il fallait qu'elles commencent par montrer l'exemple et monter leur marque. Voilà comment cette aventure, non anticipée à l'origine, a démarré il y a un peu plus de 2 ans. Le succès commence à pointer le bout de son nez et c'est vraiment mérité.

Suite et fin des hostilités de la journée, à la limite du 9ème et 18ème arrondissement, avec un diner mémorable, qui a même réussi la prouesse d'exister en parallèle sur Internet pendant quelques heures ... merci facebook !
Je me permettrais de reprendre les grandes lignes de la salade servie à cette occasion et préparée par la maîtresse de maison, sans toutefois révéler tous les secrets de l'assaisonnement que je ne connais pas et en espérant qu'elle ne m'en veuille pas trop ! J'ai découvert à cette occasion que les pétales d'ail séchés étaient absolument addictifs pour certaines personnes... A vous procurez en ligne ou directement au Comptoir Colonial*, si et seulement si vous ne craignez pas d'arracher un oeil à votre moitié (dixit une des addictes !)


Salade à la Mano // Mano style's salad

Ingrédients pour 6 à 8 personnes
5 coeurs de sucrines
3 grosses poignées de pousses de soja
2 poignés de pousses de radis
Pétales d'ail séchés
Huile d'olive, huile de sésame grillé, jus de citron, vinaigre de cidre, poivre et sel.



Prenez un saladier rose, absolument sinon ça ne donne pas la même chose. Taillez 4 coeurs de sucrine dans le sens de la longueur et le dernier en rondelles. Disposez par dessus le soja, puis les graines de radis germées.



Assaissonez de pétales d'ail à discretion, et préparez une sauce avec les huiles, le jus de citron, un trait de vinaigre de cidre, du sel et du poivre.

Servez dans la joie et la bonne humeur avec une tarte salée par exemple et un vin rouge qui tient la route, rapport à l'ail.

*Au Comptoir Colonial, 22 rue Lepic, 75018 Paris. Tél 01 42 58 44 84

jeudi 16 juillet 2009

07.16.09 all about the head // Le 16 juillet 09, Femmes de tête

Une journée placée sous le signe des femmes de tête, jolies têtes et têtes bien faites.

Tout d'abord un rendez-vous étonnant, bien que beaucoup trop tôt pour un 16 juillet (et pour moi) avec la fondatrice de la société So-xperts. Une femme animée d'une énergie et d'une passion communicatives pour son métier, le conseil en marketing. Sophie a développé, en la matière, une approche originale de mesure de l'efficacité des actions marketing visant à donner ses lettres de noblesse à cette branche d'activité qui restent encore aujourd'hui en France trop souvent reléguée à un métier d'approximation.
Une autre forte tête était à l'honneur aujourd'hui, ma nièce et filleule, Marie Lou qui fêtait ses 8 ans sur le bassin d'Arcachon.
Des jolies têtes croisées ou recroisées par hasard dans les rues de Montmartre, dont Joachim Lapotre artiste et photographe d'une tête célèbre, d'autres que je ne connaissais pas mais intéressantes..
Enfin, un grand moment avec celle qui, femme de tête, jolie tête et tête bien faite, m'a entrainé à m'occuper du sommet de ma tête en y posant un très beau chapeau !

Capable and smart women, pretty faces, all about the head in and out today.

First an amazing meeting, even if definitely too early for a 16th of July (and for me), with the founder of So-xperts' agency. An energetic woman passionate for her job and marketing consulting. Sophie works on a very specific methodology that measures marketing investments efficacity and aims at making this profession as noble as anyone else in the french culture companies.
An other pretty face was celebrating her 8th birthday on the Bassin d'Arcachon, ma niece and goddaughter, Marie Lou.. Happy Birthday Marie-Lou !
Some faces seen in Montmartre, some I haven't seen for a while like Joachim Lapotre artist and photographer who shot a famous head, other I had never seen before... but well nice enough
And then, a great time with the woman who associated beauty, intelligence and character, a pun that only works in French, sorry for that..she made me take car of the top of my head, putting a beautiful hat on it :-)

Salade des têtes bien faites // Smart Salad

Ingrédients :
1 bol de salades mélangées
1/2 poivron jaune pelé idéalement !
6 tomates cerise
1/2 petit bulbe de fenouil
1 cuil à soupe rase de raisins secs
1 à 2 cuil à soupe de paillettes d'Algues "Salade de la mer"
1 citron vert
ciboulette
huile d'olive, vinaigre de xéres.


Préparation :
Nettoyez tous les ingrédients.
Découpez le poivron et le bulbe de fenouil en fines lanières. Coupez celles de fenouil en deux dans le sens de la longueur. Coupez les tomates cerise en deux. Hachez la ciboulette.
Dans un saladier, disposez la salade, le poivron, le fenouil et les tomates. Parsemez de ciboulette, de raisins sec et des algues.


Assaisonnez avec le jus de citron vert, 2 cuil à soupe d'huile d'olive et un trait de vinaigre de Xeres.

Donnez un tour de moulin à poivre et servez ou réservez au frais le temps de passer à table. Dans ce dernier cas, ne mettez l'huile et le vinaigre qu'au dernier moment.


mercredi 15 juillet 2009

07.15.09 Wanted// Le 15 juillet 09, Avis de recherche

Premier vrai rendez-vous de recrutement aujourd'hui, exercice vraiment intéressant (et stressant si si quand même) dont je ne me suis pas trop mal sortie, même si je n'ai pas posé la question clé, le mot de passe... non pas "sésame ouvre toi" ... mais, "quels sont, selon vous, mes atouts pour le poste"... la phrase la plus naturelle à poser n'est-ce pas à l'issu d'un entretien ? c'est évident... Et zut...
En sortant de mon rendez-vous, je n'ai pas pu m'empêcher de faire un crochet par le Naturalia du coin, histoire de vérifier que, dans celui-là aussi, vous ne pouviez acheter vos fruits et légumes que dans des sacs plastiques .... et bien oui dans celui là aussi... pfeu ....
Si cette journée fut finalement sous le signe de l'avis de recherche, "wanted", c'est que la société que j'ai vu cherchait certes une personne compétente, talentueuse, blabla mais que d'autre, au même moment, recherchait l'huile rare et précieuse de sésame grillée. Alors je ne sais pas si je serais la personne pour le job mais j'ai décidé de mettre de l'huile de sésame dans cette salade un peu crétoise, un peu... Sésame ouvre toi...

First important recruitment interview for me today, it was an interessant exercice (and, believe me, quite stressfull), I think I made it quite good, but I didn't ask the key question, the pass word, not "Open Sesame"... but "Could you please tell me what are my assets for this job ? " so easy to ask isn't it ? .. sure... oh sh--
On my way, after the appointment, I couldn't help making a stop at the Naturalia shop nearby, just to check if in this one also you have to buy fruits and vegetables in plastic bags.... and yes in this one also... pouaa
If the theme of this special day was "wanted", it is because I met a corporation that was looking for somebody very special, talented and capable, blabla, but also that, at the same time, some one was searching for a very special oil, tasty and precious, the sesame one...
So I don't know now if I'll be the one for the job, but tonight I felt like putting some sesame oil in my daily salad, kind of a greek salad or kind of ... Open Sesame...



Salade wanted // Wanted salad

Ingrédients pour 2 à 4 personnes selon l'appétit :
100 g de féta
1/2 concombre
1/2 poivron jaune
1 grosse tomate et 4 tomates cerise
1 petite courgette bien ferme
1/2 échalotte
1 cuil à soupe de graines de sésame grillées
Ciboulette
1 citron, 1 cuil à soupe d'huile de sésame, 1,5 cuil à soupe d'huile d'olive


Préparation :
Passez les légumes et la ciboulette sous l'eau fraîche. Épluchez le concombre, la tomate, la courgette et l'échalotte.
Retirez les graines du concombre si nécessaire ainsi que le gros des pépins de la tomate.
Coupez le concombre, le poivron et la tomate en petits cubes de taille équivalente.



Mélangez-les dans un saladier. Ajoutez la féta découpée en cubes, les tomates cerise coupées en deux.
Découpez la courgette en rondelles aussi fines que possible, presque transparentes. Ajoutez-les à la salade, ainsi que l'échalote émincée et la ciboulette hachée. Arrosez de jus de citron. Parsemez de graines de sésame. Versez les huiles au dernier moment, donnez un tour de moulin à poivre, une pincée de fleur de sel.
Mélangez et servez.